Introduction
It is a priority objective of intercultural, integrative or inclusive pedagogy that people be able to orient themselves in a multicultural context and be able to successfully interact with people from other cultures without prejudice. …
Read more3.1. Language outlines
Hints: The project is best suited as an introduction to language biographical topics, as described in 3.5. Procedure: The instructor introduces the topic carefully, but not for very long. We all grow up in and between different …
Read more3.2. Bilingual or multilingual writing projects
Hints: The focus in HLT is the realization of the project in the first language (although many students feel more secure in the language of the immigration country). The version in the second language or …
Read more3.3. Language-biographical themes
Hints: In most cases, there exist dialectal variants and a standard form in the first language as well as in the language of the immigration country. These must of course be discussed. (Many HLT students …
Read more3.4. Using electronic media in different languages
Hints: Among the electronic media which lend themselves for multilingual use in school, the following must be considered first and foremost: computer (text processing, formatting and design; internet as source of information; e-mail, social networks …
Read more3.5. Dialects in our language and other languages
Procedure: Introduction, for example, in such a way that the instructor begins the lesson by informing the students in the broadest possible dialect that today’s language hour is devoted to a special topic. What could …
Read more3.6. Correspondence to intercultural questions
Procedure: By way of a current issue from the topic area ‹intercultural life together›, the instructor suggests that students obtain and discuss the points of view of persons from other contexts. This should occur in …
Read more3.7. Language use: different, depending on the context!
Procedure: Possible introduction to the topic: A stimulating learning situation (e. g. How does “Sie” (formal you address) and “Du” (informal you address) actually function in our language and in the language of the (German-speaking) country …
Read moreTable of Contents
- Preface to the series “Materials for heritage language teaching”
- Introduction
- Unit 1: culture and identity – alike and yet different!
- Unit 2: migration stories – the world in our classroom
- Unit 3: our languages – we speak more than one language!
- Introduction
- 3.1. Language outlines
- 3.2. Bilingual or multilingual writing projects
- 3.3. Language-biographical themes
- 3.4. Using electronic media in different languages
- 3.5. Dialects in our language and other languages
- 3.6. Correspondence to intercultural questions
- 3.7. Language use: different, depending on the context!
- Unit 4: intercultural communication – getting along with each other
- Unit 5: conflicts – seeking resolutions together
- Unit 6: democracy and children’s rights: we get involved!
- Bibliography