Ana dilde okuma ve yazma, yukarıda da anlatıldığı gibi, insanın göç şartlarında kolayca vazgeçebileceği herhangi bir beceriden ibaret değildir. Tam tersine öğrencilerin ana dillerinde yazılı bilgiye ulaşabilmesi ve bu bilgiyi işleyebilmesi, onların çift dilli-çift taraflı okur-yazar kişiler olarak gelişiminin zorunlu ön şartıdır. Ayrıca ana dile hâkimiyet, göç edilen ülkenin okul dilinde okuma becerisi kazanmayı da destekler. Böylece ana dilde okuma, çocuğu geliştiren bir beceri olarak, örgün eğitim derslerinde de başarılı olmanın temelini oluşturur.

Elinizdeki kitap, öğrencilerin kendi ana dillerinde okumaktan keyif almasını, bu yönde motive edilmesini sağlamakla görevli öğretmenleri, bu zor görevlerinde desteklemeyi hedefliyor. Kitap, aynı zamanda, ana dil eğitimi öğretmenlerinin akıcı okuma, okuduğu metni anlama, edebiyat metinlerinden zevk alma gibi farklı okuma becerisi alanlarında öğrencilerini nasıl hedefe yönelik olarak geliştirebileceğini de göstermeyi amaçlıyor.

Kitap, Giriş Bölümünde, günümüz okuma didaktiğinin önemli hedefleri ve başlıca yaklaşımları üzerinde durur ve özellikle ana dil eğitimi için önem taşıyan bazı konulara dikkat çeker. Kitabın İkinci Bölümü ise uygulamaya ayrılmış olup, bu bölümde okuma becerisi kazandırma, okuma çalıştırmaları ve edebiyat-kültür eğitimi için 30 somut alıştırma önerisi yer almaktadır. Bu öneriler, öğretmenler için öngörülmüştür. Alıştırmaların büyük kısmı, dersten zaman çalmadan ve zaten o sırada işlenmekte olan ders konuları kullanılarak uygulanabilir. Gene alıştırmaların çoğu, farklı yaş seviyelerindeki öğrenciler için -yaşa göre uyarlama yapmak suretiyle- kullanılabilir. Dolayısıyla bu alıştırmalar, genellikle farklı seviyeden öğrencilerin bir arada ders gördüğü ana dil eğitimi için elverişlidir.


Table of Contents