Göçmen ailelerde ikinci ve üçüncü nesil çoğu çocuk ve genç için ana dilde (evde öğrendikleri ilk dilde) okuyup yazmak zor, hatta imkânsızdır. Ancak bu becerilerini geliştiremeyen çocuk ve gençler, ana dilde okuryazar olma fırsatını yakalayamazlar. Ana dillerini veya ana dilin yerel ağzını konuşarak öğrenebilirler, ancak o dilin yazı kültürüne erişemeden ilerleyen yıllarda iki kültürlü kimliklerinin çok önemli bir yönünü kaybetme tehlikesi ile karşı karşıya kalırlar. İki dilli ve iki kültürlü kimliğin dengeli ve bütünsel gelişimi açısından iki dilde de (hem ana dilde, hem okul dilinde) okuryazar olmak büyük önem taşımaktadır. İsviçre’deki Ana Dil Eğitimi ve Kültürü Dersi (HSK: Kurse in Heimatlicher Sprache und Kultur), ana dilde okuryazarlık becerisinin geliştirilmesine önemli katkı sağlamaktadır. Özellikle eğitim düzeyi düşük ailelerden gelen çocuk ve gençlerin, ana dilin standart kullanımını öğrenerek okuryazarlık becerilerini geliştirebilecekleri, iki dilin yazı kültürünü kapsayan iki dilliliğe ulaşabilecekleri tek yerin okul olduğu unutulmamalıdır.


Table of Contents