1. Indovinelli
Gli allievi devono descrivere qualcosa della storia, della cultura o della geografia del paese di origine senza mai citare il nome dell’evento, del personaggio o della città. L’argomento deve essere limitato alla storia, alla cultura, …
Per saperne di più2. Reportage, cartelloni, presentazioni
Per questo progetto di maggiori dimensioni, gli allievi devono creare un reportage, un cartellone o una relazione su un evento o una personalità importante del paese di origine. La tipologia e la modalità di presentazione …
Per saperne di più3. Schede di lavoro, testi informativi, quiz
Gli allievi possono preparare qualche volta, al posto del docente, tutto il materiale necessario per la lezione (schede di lavoro, testi informativi, immagini, presentazioni al computer). Si tratta di un’attività molto istruttiva poiché permette anche …
Per saperne di più4. Interviste reali o fittizie
Gli allievi devono svolgere delle interviste su un tema prestabilito, documentarle per iscritto e presentarle alla classe. Possibili argomenti e interlocutori: i ricordi dei nostri genitori (o nonni) riguardanti la propria infanzia nel paese d’origine …
Per saperne di più5. Petizioni, appelli
Dopo aver discusso degli eventuali problemi presenti nel paese di origine o in quello in cui risiedono, gli allievi pensano a chi si potrebbe rivolgere una petizione o come si potrebbe formulare un appello da …
Per saperne di più6. Lettere, mail, sms, corrispondenza di classe, blog, chat
Si è già fatto riferimento, nel par. n. 12 (“Scrivere per un destinatario”), alle numerose e interessanti possibilità per instaurare una comunicazione autentica con altri partner che parlano la stessa lingua. Oltre alla classica lettera, …
Per saperne di più7. Testi orientati a problemi
Crescere in, con e tra due culture e lingue offre vantaggi, ma può generare anche difficoltà. Si ha a disposizione un duplice patrimonio linguistico-culturale, ma talvolta ci si deve confrontare con pregiudizi e riserve sia …
Per saperne di più8. Testi di fantasia, desideri e visioni
Possibili argomenti: se fossi il presidente del mio paese d’origine (o del paese in cui vivo) / come immagino la mia vita a 20 anni / come immagino un mondo in cui tutti sono felici / …
Per saperne di più9. Comparare le lingue
È possibile comparare, a vari livelli di complessità, la prima lingua con la lingua di scolarizzazione (ad es. il tedesco) o anche la varietà standard della prima lingua (la lingua scritta) con la varietà dialettale. …
Per saperne di piùIndice
- Premessa alla serie “Materiali per l’insegnamento della lingua di origine”
- Introduzione
- 1. Scrivere nella lingua madre: un compito non facile, ma importante
- 2. Obiettivi e struttura di questo volume
- 3. Aspetti chiave dell’attuale didattica della scrittura
- 4. Ulteriori osservazioni sulla didattica della scrittura nell’ambito dei corsi LCO
- 5. La valutazione della produzione scritta: aspetti importanti
- I. Per iniziare: giochi e attività semplici per promuovere la motivazione alla scrittura
- 1. Esercizio preliminare: raccontare insieme storie in cerchio, in serie o a catena
- 2. Scrivere insieme: storie a turno, in serie, a catena o “a fisarmonica”
- 3. Storie con i due punti, storie con le parole selezionate, con le parole scelte e storie “chi-dove-cosa”
- 4. “Storie-scheletro”, storie con “parole-stimolo”, “impalcatura” per le storie
- 5. La scrittura creativa nelle varie forme di cooperazione
- 6. Brevi attività artistico-creative con la lingua (cfr. anche par. n. 22)
- 7. Indovinelli con la lingua
- II. Tecniche e strategie per le varie fasi del processo di scrittura
- 8. Trovare le idee, preparare la struttura del testo
- 9. Pianificare la struttura del testo (si veda anche il par. 16, “Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo”)
- 10. Strutturare e organizzare un testo con l’aiuto di titoli, sottotitoli e paragrafi
- 11. Tecniche di revisione e autocorrezione
- 12. Scrivere per un destinatario; realizzare e presentare un testo in modo accattivante
- 13. Guida all’uso delle schede di lavoro SL1+SL2
- III. Proposte didattiche per migliorare aspetti specifici della scrittura
- 14. Proposte di lavoro sul lessico I: lavorare con i campi semantici, mettere a disposizione strumenti linguistici più ampi
- 15. Proposte di lavoro sul lessico II: esercizi con il “testo bucato” (cloze), esercizi di sostituzione ecc.
- 16. Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo (cfr. anche par. n. 9)
- 17. Proposte di lavoro sullo stile I: migliorare lo stile in modo attivo ed esplorativo
- 18. Proposte di lavoro sullo stile II: scrivere e riassumere in modo preciso, chiaro e avvincente
- 19. Indicazioni per migliorare la sintassi e la morfologia
- IV. Idee per specifici contesti di scrittura
- 20. Occasioni di scrittura particolarmente adatte alla lezione LCO
- 21. Progetti particolarmente adatti alla cooperazione con la lezione regolare
- 1. Raccolta multilingue di poesie (poesie Elfchen ecc.)
- 2. Libri illustrati multilingui o libri di avventura
- 3. Giornale murale o giornale scolastico multilingue
- 4. Contributi alla “settimana progetto” o a esposizioni su temi come: «Le nostre culture», «Da dove proveniamo», «Meravigliose destinazioni per le vacanze», «Le nostre lingue» ecc.
- 5. Raccolta multilingue di ricette
- 22. Realizzare progetti artistico-creativi con la lingua
- Bibliografia