È possibile comparare, a vari livelli di complessità, la prima lingua con la lingua di scolarizzazione (ad es. il tedesco) o anche la varietà standard della prima lingua (la lingua scritta) con la varietà dialettale. Questo confronto permette idealmente di utilizzare le competenze bilingui degli allievi e può creare opportunità di apprendimento molto divertenti. Ovviamente è possibile prendere in considerazione anche ulteriori lingue parlate dagli allievi.

Possibili suggerimenti:

  • Comparare e raccogliere parole (ad es. la parola «gatto» in diverse lingue; parole dialettali usate per determinati oggetti sia nella prima lingua sia nella lingua di scolarizzazione)
  • Cercare parole che, nella prima lingua e in quella di scolarizzazione, hanno suono simile, ma significato del tutto differente. Ad es.: tedesco «Hund» (= cane) – albanese «hundë» (= naso); turco «armut» (= pera) – tedesco «Armut» (= povertà).
  • Comparare e raccogliere espressioni (ad es. «buongiorno» nelle diverse lingue; tradurre letteralmente espressioni come «che ore sono?» o «come ti chiami?»).
  • Trovare equivalenti di proverbi: quale proverbio in italiano (o in tedesco) corrisponde meglio a un determinato proverbio nella tua prima lingua?
  • Comparare la morfologia delle parole. Come si traducono letteralmente nella prima lingua le numerose parole composte («Haustür», «Wandtafel», «grasgrün», «autofahren» …) che si trovano nella lingua tedesca?
  • Comparare la sintassi mettendo a confronto alcune frasi. Scrivere in alto la frase nella prima lingua, sotto quella nella lingua di scolarizzazione. Collegare con frecce le parti corrispondenti. Ripetere l’esercizio con altre frasi, fare confronti, trarre delle conclusioni.
  • Tradurre brevi testi: dove emergono le difficoltà, cosa va formulato in modo differente? In questo caso gli allievi, a coppie, possono provare a tradurre un breve testo poetico e scambiare le proprie riflessioni al riguardo.
  • Comparare la varietà standard e la varietà dialettale della prima lingua (ed eventualmente della lingua di scolarizzazione). È possibile fare ricerche ricorrendo a internet, a testi specifici o a colloqui con i nonni.

Indice