1. Frasi con parola nascosta
a) Il docente scrive con gli allievi alla lavagna uno o due esempi di frasi in cui si trova una parola nascosta. Esempio: «Carlo ama saltare allegramente». Soluzione: “casa”. Gli allievi devono capire la regola: …
Per saperne di più2. Descrizioni enigmatiche
a) Gli allievi portano in classe un oggetto (ad es. un calzino di lana), disegnano un oggetto o scelgono un’immagine (un’immagine portata da casa o una foto tratta da una rivista, che il docente ha …
Per saperne di più3. Creare cruciverba
a) Il docente e gli allievi analizzano insieme alcuni semplici cruciverba nella prima o nella seconda lingua e discutono secondo quale metodo o “ricetta” si potrebbe creare un proprio cruciverba. b) Seguendo questo metodo, gli allievi …
Per saperne di più4. Raccontare/ripetere storie a trabocchetto, “storie-inganno”
Lo schema di base è il seguente: un testo-modello (una storia, un testo informativo ecc.) viene presentato alla classe prima nella versione corretta e poi con alcune variazioni che devono essere individuate da chi ascolta …
Per saperne di piùIndice
- Premessa alla serie “Materiali per l’insegnamento della lingua di origine”
- Introduzione
- 1. Scrivere nella lingua madre: un compito non facile, ma importante
- 2. Obiettivi e struttura di questo volume
- 3. Aspetti chiave dell’attuale didattica della scrittura
- 4. Ulteriori osservazioni sulla didattica della scrittura nell’ambito dei corsi LCO
- 5. La valutazione della produzione scritta: aspetti importanti
- I. Per iniziare: giochi e attività semplici per promuovere la motivazione alla scrittura
- 1. Esercizio preliminare: raccontare insieme storie in cerchio, in serie o a catena
- 2. Scrivere insieme: storie a turno, in serie, a catena o “a fisarmonica”
- 3. Storie con i due punti, storie con le parole selezionate, con le parole scelte e storie “chi-dove-cosa”
- 4. “Storie-scheletro”, storie con “parole-stimolo”, “impalcatura” per le storie
- 5. La scrittura creativa nelle varie forme di cooperazione
- 6. Brevi attività artistico-creative con la lingua (cfr. anche par. n. 22)
- 7. Indovinelli con la lingua
- II. Tecniche e strategie per le varie fasi del processo di scrittura
- 8. Trovare le idee, preparare la struttura del testo
- 9. Pianificare la struttura del testo (si veda anche il par. 16, “Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo”)
- 10. Strutturare e organizzare un testo con l’aiuto di titoli, sottotitoli e paragrafi
- 11. Tecniche di revisione e autocorrezione
- 12. Scrivere per un destinatario; realizzare e presentare un testo in modo accattivante
- 13. Guida all’uso delle schede di lavoro SL1+SL2
- III. Proposte didattiche per migliorare aspetti specifici della scrittura
- 14. Proposte di lavoro sul lessico I: lavorare con i campi semantici, mettere a disposizione strumenti linguistici più ampi
- 15. Proposte di lavoro sul lessico II: esercizi con il “testo bucato” (cloze), esercizi di sostituzione ecc.
- 16. Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo (cfr. anche par. n. 9)
- 17. Proposte di lavoro sullo stile I: migliorare lo stile in modo attivo ed esplorativo
- 18. Proposte di lavoro sullo stile II: scrivere e riassumere in modo preciso, chiaro e avvincente
- 19. Indicazioni per migliorare la sintassi e la morfologia
- IV. Idee per specifici contesti di scrittura
- 20. Occasioni di scrittura particolarmente adatte alla lezione LCO
- 21. Progetti particolarmente adatti alla cooperazione con la lezione regolare
- 1. Raccolta multilingue di poesie (poesie Elfchen ecc.)
- 2. Libri illustrati multilingui o libri di avventura
- 3. Giornale murale o giornale scolastico multilingue
- 4. Contributi alla “settimana progetto” o a esposizioni su temi come: «Le nostre culture», «Da dove proveniamo», «Meravigliose destinazioni per le vacanze», «Le nostre lingue» ecc.
- 5. Raccolta multilingue di ricette
- 22. Realizzare progetti artistico-creativi con la lingua
- Bibliografia