1. Storie con i due punti
a) Si inizia con una o due frasi che devono terminare con i due punti. Ciascun allievo scrive o riceve un tale esordio. b) L’allievo prosegue la storia aggiungendo due frasi e passa il foglio al …
Per saperne di più2. Storie con le parole selezionate
a) Ciascun allievo scrive una frase all’inizio di un foglio e lo consegna al compagno successivo. b) L’allievo seguente aggiunge una frase che contenga almeno una parola presente nella frase già scritta (la parola “selezionata”). Questa …
Per saperne di più3. Storie con le parole scelte
a) La classe si riunisce in cerchio. L’insegnante informa gli studenti che dovranno scrivere una storia in cui sarà presente una parola scelta da ogni allievo. Ciascuno deve pertanto pensare a una parola e scriverla …
Per saperne di più4. Storie “chi-dove-cosa”
a) Gli allievi si dividono in coppie (possibilmente di età mista). Ogni coppia riceve tre foglietti di tre differenti colori. Sul foglietto rosso viene scritto il nome di una persona o di un animale, su …
Per saperne di piùIndice
- Premessa alla serie “Materiali per l’insegnamento della lingua di origine”
- Introduzione
- 1. Scrivere nella lingua madre: un compito non facile, ma importante
- 2. Obiettivi e struttura di questo volume
- 3. Aspetti chiave dell’attuale didattica della scrittura
- 4. Ulteriori osservazioni sulla didattica della scrittura nell’ambito dei corsi LCO
- 5. La valutazione della produzione scritta: aspetti importanti
- I. Per iniziare: giochi e attività semplici per promuovere la motivazione alla scrittura
- 1. Esercizio preliminare: raccontare insieme storie in cerchio, in serie o a catena
- 2. Scrivere insieme: storie a turno, in serie, a catena o “a fisarmonica”
- 3. Storie con i due punti, storie con le parole selezionate, con le parole scelte e storie “chi-dove-cosa”
- 4. “Storie-scheletro”, storie con “parole-stimolo”, “impalcatura” per le storie
- 5. La scrittura creativa nelle varie forme di cooperazione
- 6. Brevi attività artistico-creative con la lingua (cfr. anche par. n. 22)
- 7. Indovinelli con la lingua
- II. Tecniche e strategie per le varie fasi del processo di scrittura
- 8. Trovare le idee, preparare la struttura del testo
- 9. Pianificare la struttura del testo (si veda anche il par. 16, “Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo”)
- 10. Strutturare e organizzare un testo con l’aiuto di titoli, sottotitoli e paragrafi
- 11. Tecniche di revisione e autocorrezione
- 12. Scrivere per un destinatario; realizzare e presentare un testo in modo accattivante
- 13. Guida all’uso delle schede di lavoro SL1+SL2
- III. Proposte didattiche per migliorare aspetti specifici della scrittura
- 14. Proposte di lavoro sul lessico I: lavorare con i campi semantici, mettere a disposizione strumenti linguistici più ampi
- 15. Proposte di lavoro sul lessico II: esercizi con il “testo bucato” (cloze), esercizi di sostituzione ecc.
- 16. Suggerimenti per organizzare e strutturare un testo (cfr. anche par. n. 9)
- 17. Proposte di lavoro sullo stile I: migliorare lo stile in modo attivo ed esplorativo
- 18. Proposte di lavoro sullo stile II: scrivere e riassumere in modo preciso, chiaro e avvincente
- 19. Indicazioni per migliorare la sintassi e la morfologia
- IV. Idee per specifici contesti di scrittura
- 20. Occasioni di scrittura particolarmente adatte alla lezione LCO
- 21. Progetti particolarmente adatti alla cooperazione con la lezione regolare
- 1. Raccolta multilingue di poesie (poesie Elfchen ecc.)
- 2. Libri illustrati multilingui o libri di avventura
- 3. Giornale murale o giornale scolastico multilingue
- 4. Contributi alla “settimana progetto” o a esposizioni su temi come: «Le nostre culture», «Da dove proveniamo», «Meravigliose destinazioni per le vacanze», «Le nostre lingue» ecc.
- 5. Raccolta multilingue di ricette
- 22. Realizzare progetti artistico-creativi con la lingua
- Bibliografia