- Preparação oral: discussão sobre as categorias «emocionante» e «aborrecido». O que significam realmente; o que isso poderá implicar para a nossa própria escrita? Aprofundamento: O/a P lê em voz alta ou entrega aos/às A um (curto) texto emocionante e outro aborrecido. Porque é que um é emocionante, o outro aborrecido? A experimentar: Como poderíamos transformar o texto aborrecido em emocionante? Tentativas; comparação dos resultados.
- Os/as A recebem (cópias) das seguintes «receitas» para escrever textos emocionantes:
- Inicia o teu texto com uma frase que capte o interesse dos/as leitores/as (p. ex. «Naquele dia tudo correu mal.», «O cão horrível estava cada vez mais perto de mim.»).
- Não reveles tudo de uma vez. Dá primeiro algumas indicações que despertem a curiosidade dos/das leitores/as! («O que me aconteceu hoje, não esquecerei facilmente. Tem a ver com um animal mais do que perigoso».)
- Descreve os sentimentos, medos e esperanças das personagens no teu texto! («Ela tremia. Pensou: ‹Ainda me posso salvar?›»)
- Interrompe o teu texto com perguntas, dirige-te diretamente aos/às leitores/as. (P. ex.: «O que é que vocês teriam feito nesta situação difícil?»)
- Guarda o apogeu ou a solução do suspense para o fim do texto.
- Pensa num título para o teu texto que desperte a curiosidade dos/as leitores/as («Tragédia na Turquia» ou «O tigre vai comer-me?»).
Agora os/as A recebem uma ou mais tarefas para escreverem uma história emocionante utilizando estas «receitas». Exemplo: Uma história ilustrada adequada; um tema como «Uma experiência arrepiante» ou «Tive medo a sério».
Depois de escritos, os textos são comparados e discute-se se cada «receita» foi bem posta em prática e como é que isso foi feito.
- Recolha (em conjunto com os/as alunos/as) de temas, títulos e/ou inícios de frases (1–3 frases) interessantes, partindo dos quais os/as A escrevem na escola ou como trabalho de casa. Os textos podem ser recolhidos e reunidos em forma de livro («As nossas histórias arrepiantes», «Histórias emocionantes», etc.).
Lista de tópicos
- Prefácio à série «Materiais para o ensino da língua de herança»
- Introdução
- 1. Escrever na língua de herança: nada fácil, mas importante
- 2. Objetivos e estrutura deste caderno
- 3. Pontos essenciais da atual didática da escrita de textos
- 4. Pontos complementares relacionados com a escrita de textos no contexto das aulas da língua de herança
- 5. Sobre a avaliação e classificação de trabalhos escritos: fatores importantes
- I. Para começar: Jogos e atividades de escrita simples para aumentar a motivação
- 1. Exercício prévio: Contar, em conjunto, histórias na roda, de continuação ou em cadeia
- 2. Escrever em conjunto: Histórias na roda, de continuação, em cadeia ou de dobras
- 3. Histórias de dois pontos, de palavra escolhida, de palavra desejada e de quem-onde-o quê
- 4. Histórias de esqueleto, histórias de palavras- estímulo, estrutura da história
- 5. Escrever com fantasia em diversas formas sociais
- 6. Pequenos exercícios linguísticos estéticos e criativos (cf. também n.º 22)
- 7. Quebra-cabeças linguísticos
- II. Técnicas e estratégias para as diferentes fases do processo de escrita
- 8. Achar ideias, preparação prévia da estrutura do texto
- 9. Planear a estrutura do texto (cf. também 16, Propostas para a elaboração e estruturação do texto)
- 10. Estruturar e organizar o texto com títulos, subtítulos e parágrafos
- 11. Técnicas de revisão e autocorreção
- 12. Escrever para um/a destinatário/a; dar uma boa apresentação ao texto
- 13. Comentário às fichas de orientação para alunos/as, FO 1 + 2
- III. Propostas para o desenvolvimento de aspetos parciais da escrita
- 14. Propostas para o trabalho com o vocabulário I: Trabalho com campos semânticos, preparação de meios linguísticos mais amplos
- 15. Propostas para o trabalho com o vocabulário II: Textos lacunares, exercício de substituição, etc.
- 16. Propostas para a elaboração e estruturação do texto (cf. também n.º 9)
- 17. Propostas para trabalhar o estilo I: Treino ativo e explorativo do estilo
- 18. Propostas para trabalhar o estilo II: Escrever e resumir com exatidão/clareza/suspense
- 19. Indicações para o aperfeiçoamento da sintaxe e da morfologia
- IV. Ideias para contextos de escrita especiais
- 20. Situações de escrita especialmente adequadas para as aulas da língua de herança
- 1. Textos-enigmas
- 2. Reportagens, cartazes, apresentações
- 3. Fichas de trabalho, textos informativos, concursos de perguntas e respostas, etc.
- 4. Entrevistas, entrevistas fictícias
- 5. Requerimentos, apelos
- 6. Cartas, e-mails, SMS, correspondência entre turmas, blog, chat
- 7. Textos orientados para problemas
- 8. Textos de fantasia, desejos e visões
- 9. Comparações linguísticas
- 21. Projetos adequados para a cooperação com as aulas do ensino regular
- 1. Compilações multilingues de poemas (Elfchen, etc.)
- 2. Livros ilustrados plurilingues ou livros de aventuras
- 3. Jornal de parede ou escolar plurilingue
- 4. Contribuições para semanas de projetos ou exposições sobre temas tais como «As nossas culturas», «A nossa origem», «Países de férias maravilhosos», «As nossas línguas», etc.
- 5. Compilações plurilingues de receitas
- 22. Projetos estéticos e criativos com a língua
- 20. Situações de escrita especialmente adequadas para as aulas da língua de herança
- Bibliografia consultada