Há muito que diferentes tipos de jornais escolares vêm sendo apreciados (incluindo jornais de parede e recentemente também jornais eletrónicos). É fácil alargá-los a outras línguas (da mesma forma que alguns jornais citadinos contêm às vezes rubricas em línguas de migrantes).
Variante 1: Integram-se no jornal artigos noutras línguas para além da língua de ensino sobre os temas habituais do jornal. Neste caso, os textos devem, pelo menos, ser resumidos na língua de ensino para que todos os possam entender.
Variante 2: Criam-se rubricas especiais para notícias nas diferentes línguas (p. ex. relacionadas com acontecimentos dos países de origem). Também neste caso estas notícias devem ser resumidas na língua de ensino.