Déroulement :

  • Introduction : par exemple, le P commence la leçon dans le dialecte le plus répandu et annonce que la leçon de langue du jour portera sur un sujet particulier. De quoi peut-il s’agir ?
  • Discussion : suppositions des E, expériences avec le ou les dialectes dans la langue première. Qui utilise le dialecte, quand et où, quels mots typiques du dialecte connaissez-vous (les écrire au tableau), quelles sont les différences dialectales entre les diverses régions (à montrer sur la carte !) ; problèmes de compréhension entre les différents dialectes etc.
  • Consigne : apporter pour la semaine suivante des enregistrements de dialectes (grands-parents, etc., éventuellement enregistrement par téléphone/Skype). Des échantillons audio de dialectes sont peut-être disponibles sur Internet (exemple pour l’italien : http://www.yougulp.it/dialetto) : apportez-les et localisez-les sur la carte.
  • Analyse de la langue standard : en quoi diffère-t-elle des dialectes, où est-elle utilisée (pour l’écrit, dans les journaux télévisés, etc.) ? Éventuellement, écrire un court texte dans la langue standard et le dialecte, et les comparer. Qu’est-ce qui est difficile dans la langue standard ?
  • Quel est le prestige du dialecte dans notre langue ; où l’entend-on ; qui l’utilise (ou non) ?
  • Dialectes et langue standard dans le pays d’immigration : que savent les E à ce sujet ? Quand utilise-t-on telle ou telle variante ? Quel est le prestige du dialecte ici ?
  • Discussion : ma relation affective avec le dialecte et la langue standard dans la langue première et la deuxième langue ; mon évaluation quant à l’utilisation pratique du dialecte et de la langue standard.

Table des matières