• Para a própria turma ou grupo: ler os textos (p. ex. histórias, poemas) uns aos outros em voz alta, eventualmente em 2–3 rodas de leitura.
  • Para a própria turma ou grupo no âmbito de apresentações, p. ex. sobre determinados temas relacionados com o país de origem, eventualmente com o apoio de PowerPoint ou de um cartaz.
  • Para colegas mais jovens: A mais velhos/as escrevem histórias ou fazem um livro para os/as A mais jovens ou para os irmãos em casa.
  • Para destinatários/as reais fora da escola: cartões de parabéns para o dia da mãe ou de votos de bom Ano Novo; cartas a familiares ou conhecidos no país de origem; perguntas por escrito (carta ou e-mail) ao consulado ou a empresas do próprio país.
  • Correspondência da turma (por carta ou e-mail) com uma turma do país de origem ou com outra turma de falantes nativos no estrangeiro.
  • Para colegas na mesma escola: iniciar um jornal de parede plurilingue, escrever para ele textos na língua primeira (com resumos na língua de ensino). Variante: Livro de receitas ou de aventuras plurilingue. Cf. sugestões no n.º 21.
  • Para um evento com adultos da própria cultura (reunião de país, serão cultural, etc.): escrever poemas, sketches, piadas ou histórias muito curtas e treinar a sua apresentação.


Lista de tópicos