Nota prévia:

As sugestões a seguir consomem algum tempo e são especialmente adequados para dias de projeto. Dias de projeto ou projetos de um dia raramente ocorrem no ELH tradicional, com as suas duas a três horas por semana. No entanto, as seguintes ideias adequam-se a projetos de cooperação entre o ELH e o ensino regular, ou entre diferentes grupos do ELH, seja no contexto de dias de projetos individuais ou como dias no âmbito de uma semana de projeto da escola em questão. Outro contexto para as seguintes sugestões são férias ou ou cursos de verão, como alguns responsáveis pelo ELH oferecem.


2.7a
A história de migração da minha família

Procedimento:

  • O projeto é dividido em pelo menos duas fases (por exemplo, em dois dias e meio de uma semana de projeto). Na primeira fase, reunem-se perguntas sobre a história de migração da família e colocadas em foram de questionário (perguntas exemplo abaixo). Em primeiro lugar os alunos respondem à perguntas individualmente. Em seguida, decorre uma troca de informação em pequenos grupos.
  • Como trabalho de casa, são conduzidas entrevistas aos pais ou avós ou outros familiares. As respostas são registadas por escrito e levadas para a escola.
  • Na segunda fase, os resultados são documentados e avaliados. Para este fim, poderão ser feitos cartazes e em seguida apresentados, discutidos e comparados. Aspetos importantes: causas da migração; visualização num mapa mundo ou mapa europeu; impacto da migração na família, por exemplo em termos económicos, culturais e linguísticos. Os cartazes podem ser complementados com imagens, objetos, gráficos.

  • Exemplos de perguntas para a entrevista:
    • Perguntas sobre a próprio backgound de migração (Onde nasceste? Quando vieste para cá? Que idade tinhas na altura? Que contatos tens com os teus familiares? Como cuidas esses contatos? Como falas com os teus pais, irmãos? etc.).
    • Perguntas sobre a história de migração dos pais / avós / vizinhos (Onde nasceram, onde vivem agora? Porque vieram para cá? Como se fala na tua família sobre a terra de teus pais, avós? Que festas especiais são comemorandas na tua família; quem está presente, o que se come? A que grupos, associações, instituições sentem que pertencem? Que contato mantêm no país de origem e no país de acolhimento? Como avaliam a partir da perspetiva de hoje a decisão de emigrar? Que sonhos e desejos foram realizados, quais não foram?)

2.7b Diversidade cultural no nosso bairro

Procedimento:

  • O P informa a turma: com base em entrevistas e num relatório sobre o bairro no que se refere à diversidade cultural e às causas da migração de uma forma mais ampla toma-se conciência e reflete-se para além do contexto da própria família e grupo étnico. O projeto implementa a proposta 2.7a de forma otimizada.
  • Em plenum ou em grupos reúnem-se perguntas para as entrevistas com os vizinhos e outras pessoas do bairro. A base para as perguntas das entrevistas são as usadas no projeto 2.7a. Estas são completadas com informações sobre o país de origem, a língua, a altura da migração.
  • A avaliação realiza-se de forma análoga à do projecto 2.7a, ver acima.

2.7c A migração diz respeito a todos

Procedimento:

  • Uma boa continuação das entrevistas do projeto 2.7b: convidam-se para a sala de aula migrantes de diferentes culturas (por exemplo, conhecidos ou vizinhos das relações do P ou dos A) para contar a sua história de migração. Previamente, o P poderá discutir com os A etapas importantes e aspetos da biografia de migração e elaborar uma grelha, contento, por exemplo, os seguintes pontos – origem, razão para a migração, viagem, chegada, situação atual, desejos.
  • Durante a narrativa, os A tomam notas na grelha. Como trabalho de casa, pode efetuar-se uma pesquisa sobre a situação do país durante a migração ou efetuar-se a leitura de um texto de referência sobre o assunto.
  • Discussão final sobre todas os pontos abordados e comparação com as próprias situações e motivos para a migração.

Lista de tópicos