Crianças e jovens crescem nos países de acolhimento (e também em muitos outros lugares) em contextos cultural e linguisticamente muito heterogéneos. Esta diversidade é particularmente evidente no contexto do mundo da vida da escola, onde dificilmente se encontra uma turma em que não estão representadas mais de uma língua e culturas e onde a proporção de alunos com background migratório não se situa entre os 30, 40, 50 ou mais por cento. As turmas do ensino de língua de herança (ELH) representam uma exceção no contexto institucional da escola. Também neste contexto existem diferenças dialectais e, em parte, diferenças nacionais (por exemplo, falantes de árabe de vários países árabes), mas, no entanto, podemos falar do ELH de árabe, de turco, de albanês.

Uma tarefa central da escola é preparar crianças e jovens para a vida na sociedade. No nosso caso, isso significa: a vida numa sociedade multicultural e multilingue. Esta é uma tarefa tanto do ensino regular, como do ELH. Porém, no ensino regular, segundo o currículo, são tratados temas de acordo com o conteúdo e com as questões relacionadas com o país de acolhimento, enquanto que no ELH tratam-se aqueles que a) se relacionam com o país de origem, sua cultura e língua, e b) com a vida no país de acolhimento.
Ambos, no entanto, para cumprirem a sua tarefa, devem contribuir ativamente para a construção de um conjunto de competências que são essenciais para a vida em sociedades multiculturais e multilingues. Estas incluem, por exemplo, as competências de gestão de conflitos e tolerância, interesse e aceitação (em vez de rejeição) em relação a outras culturas e modos de vida, bem como a predisposição para reconsiderar os seus próprios valores, normas e modelos.

Para as crianças e jovens de famílias migrantes existe outro aspecto importante da competência intercultural: a orientação na e entre a cultura de origem e a do país de acolhimento. Deste campo de tensão entre as culturas e as suas normas e valores parcialmente diferentes podem surgir conflitos substanciais obstrutivos ao desenvolvimento. Neste âmbito, os professores do ELH podem dar um contributo valioso, dado que, muitas vezes, estão mais familiarizados com ambos os contextos culturais do que os professores do ensino regular. Este manual apresenta propostas de ensino em seis temas diferentes (veja abaixo) que traduzem esta valiosa contribuição do ELH. Se a sua implementação, adaptação e alargamento conduzir a aulas interessantes, estimulantes e instrutivas, o objetivo do manual é alcançado.


Lista de tópicos