1. Përmbledhje e poezive shumëgjuhësore (njëmbëdhjetëshe etj.)
Ky projekt është realizuar në shumë shkolla. N merren me poezitë, sajojnë vetë poezi të thjeshta, i formojnë bukur ato dhe i prezentojnë në formë të një ekspozite apo të një libri. Nëse ekspozita ose …
Lexoni më shumë2. Libra të ilustruar shumëgjuhësor ose libra aventurë
Në ciklin e ulët shpesh krijohen libra të ilustruar sipas planit vijues: a) N e lexojnë ose e sajojnë një tregim, b) Ata e ndajnë në episode veç e veç gjegjësisht në ilustrime c) Një ose dy N …
Lexoni më shumë3. Gazeta shumëgjuhësore muri ose e nxënësve/eve
Format e ndryshme të gazetave të nxënësve/eve (përfshirë gazetat e murit dhe si mënyrë e re edhe format elektronike) janë tashmë të dashura që një kohë të gjatë. Ato lënë shumë mirë të zgjerohen në …
Lexoni më shumë4. Kontribute për javët e projektit ose ekspozita si «Kulturat tona», «Prej nga vijmë ne», «Vende të mrekullue-shme për pushime», «Gjuhët tona» etj.
Nxitja për të bërë një javë projekti ose një projekt me shumë klasa (ose mbrenda klasës), i cili i shfrytëzon resurset shumëkulturore dhe shumëgjuhësore të bashkësisë së nxënësve do të duhej të ketë gjithsesi terren …
Lexoni më shumë5. Përmbledhje shumëgjuhësore e recetave
Në bashkëpunim me mësimin e rregullt ose të amvisnisë ofrohet kjo ide për të krijuar një përmbledhje të recetave nga traditat në gjuhët e ndryshme të prejardhjes. Kjo mund të ndodhë shumë mirë edhe në …
Lexoni më shumëTabela e pëmbajtjes
- Parathënie për serinë «Materiale për mësimin në gjuhën e prejardhjes»
- Hyrje
- 1. Të shkruarit në gjuhën e prejardhjes: jo i thjeshtë, por i rëndësishëm
- 2. Objektivat dhe mbarështrimi i kësaj fletoreje
- 3. Pikat thelbësore të didaktikës aktuale në të shkruarit e tekstit
- 4. Pika plotësuese në lidhje speciale me shkrimin e teksteve në kuadër të mësimit në gjuhën e prejardhjes.
- 5. Për dhënien e notave dhe vlerësimin e punës në të shkruar: pika të rëndësishme
- I. Për fillim: shembuj të të shkruarit të nivelit të ulët dhe aktivitete për përkrahjen e motivimit
- 1. Ushtrim paraprak: Të rrëfehen bashkërisht tregime sipas radhës, vazhduese ose tregime zinxhir
- 2. Të shkruarit bashkërisht: tregime radhe, vazhdimi, zinxhir ose palosëse
- 3. Tregime dypikëshe, tregime me fjalë «kapëse», tregime me fjalë dëshirash dhe tregime kush-ku-çka
- 4. Tregime skelë, tregime fjalënxitëse, tregime strukturë
- 5. Të shkruarit sipas fantazisë në forma të ndryshme sociale
- 6. Detyra të vogla modeluese dhe kreative me gjuhë (krahaso gjithashtu edhe nr. 22)
- 7. Gjëegjëza me gjuhë
- II. Teknikat dhe strategjitë për fazat e ndryshme të procesit të të shkruarit
- 8. Të gjenden idetë, ndërtimi i tekstit të parastrukturohet
- 9. Të planifikohet ndërtimi i tekstit (krh. edhe 16, Nxitje për ndërtimin e tekstit)
- 10. Teksti të ndahet dhe modelohet me tituj, mestituj dhe pjesë
- 11. Teknikat për përpunim dhe vetëkorrekturë
- 12. Të shkuhet me adresë referimi; tekstet të modelohen bukur dhe të prezentohen
- 13. Komenti për fletët e punës të nxënësve/eve FP 1 + 2
- III. Nxitje për përkrahjen e aspekteve të pjesshme të të shkruarit
- 14. Nxitje për punë në leksik I: puna me fushat e fjalëve, vënia në gatishmëri e mjeteve të zgjeruara gjuhësore
- 15. Nxitje për punë në leksik II: puna me tekstet me zbrazësira, prova rezervë etj.
- 16. Nxitje lidhur me ndërtimin e tekstit dhe ndarjen e tij (krh. edhe nr. 9)
- 17. Nxitje për punë në stil I: ushtrimi i stilit veprues dhe zbulues
- 18. Nxitje për punë në stil II: të shkruhet saktë/të paraqitet bukur/ interesant dhe të përmblidhet
- 19. Udhëzime për përmirësimin e sintaksës dhe morfologjisë
- IV. Ide për kontekste të caktuara të të shkruarit
- 20. Situata të të shkruarit, të cilat janë veçanërisht të përshtatshme për mësimin në gjuhën e prejardhjes
- 1. Tekste me gjëegjëza
- 2. Reportazhet, pllakatet, referatet
- 3. Fletët e punës, tekste tematike, kuiz etj.
- 4. Intervistat, intervistat fiktive
- 5. Kërkesa, thirrje
- 6. Letra, e-mail-e, sms, korespondecë me klasat, blog, chat
- 7. Tekste për probleme orientuese
- 8. Tekste-fantazi, dëshira dhe vizione
- 9. Krahasime gjuhësore
- 21. Projekte të cilat janë veçanërisht të përshtatshme për bashkëpunim me mësimin e rregullt
- 1. Përmbledhje e poezive shumëgjuhësore (njëmbëdhjetëshe etj.)
- 2. Libra të ilustruar shumëgjuhësor ose libra aventurë
- 3. Gazeta shumëgjuhësore muri ose e nxënësve/eve
- 4. Kontribute për javët e projektit ose ekspozita si «Kulturat tona», «Prej nga vijmë ne», «Vende të mrekullue-shme për pushime», «Gjuhët tona» etj.
- 5. Përmbledhje shumëgjuhësore e recetave
- 22. Projekte modeluese muzikore-kreative me gjuhë
- 20. Situata të të shkruarit, të cilat janë veçanërisht të përshtatshme për mësimin në gjuhën e prejardhjes
- Literatura e përdorur